
E uscito il volume completo dello “Zibaldone di pensieri” tradotto in inglese a cura di Michael Caesar e Franco D’intino, che sono i direttori del Leopardi Centre di Birmingham, UK. Questa bellissima edizione porta un apparato critico molto corposo, fruto di sette anni di lavoro. L’ edizione è stata pubblicata in America per la Farrar Straus & Giroux ed in Inghiterra per la Penguin books…
Rassegna stampa:
http://www.cronachemaceratesi.it/2013/07/08/in-arrivo-lo-zibaldone-in-inglese-la-prima-edizione-negli-stati-uniti/349226/
http://retroguardia2.wordpress.com/2013/07/20/la-prima-traduzione-integrale-dello-zibaldone-in-inglese/
http://www.lastampa.it/2013/07/18/cultura/esce-la-prima-traduzione-integrale-dello-zibaldone-in-inglese-Ozwyu1j85y1oH9fN7jrfVP/pagina.html
http://us.macmillan.com/zibaldone/GiacomoLeopardi
http://www.theguardian.com/world/2013/aug/01/giacomo-leopardi-zibaldone-translation-published
http://www.ft.com/cms/s/2/ae962862-03fc-11e3-8aab-00144feab7de.html#axzz2cKbs9rnF
http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/books/reviews/book-review-zibaldone-by-giacomo-leopardi-eds-michael-caesar-franco-dintino-8780092.html
Tag:appunti e pensieri, Cultura italiana, Filosofia, Giacomo Leopardi, Italia nel mondo, Leopardi, Libri, libro, traduzione, traduzioni, Volume, Zibaldone di pensieri